Одиннадцатый легион - Страница 158


К оглавлению

158

– Ну что, тетка, бери свою кувалду, и начнем, пожалуй! – прозвучали дерзкие слова слишком уверенного, по мнению Дарка, в своих силах гнома.

– Отчего же не побаловаться, маленький, – прошипела в ответ Герта и, схватив молот, нанесла сокрушительный размашистый удар снизу вверх, метя в самый центр тела гнома.

Вместо того чтобы отскочить назад или уйти в сторону, Альто неожиданно припал к земле, молот просвистел над его головой и ушел по инерции ввысь, набирая силу для нового, бокового на этот раз удара. Гном не терял времени даром, поднявшись на четвереньки, он оттолкнулся руками и ногами от земли, прыгнул вперед, перекувыркнулся через голову и в конце забавного маневра оказался вплотную у ног Герты. Женщина успела понять, что происходит, но своевременно остановить полет молота и отпрыгнуть в сторону не смогла. Первый удар пришелся по ее колену, а второй, более сильный – в живот, Альто вогнал топор по самую рукоять в крепкие мышцы пресса. Герта широко раскрыла рот, пытаясь крикнуть в последний раз, но, не сумев выдавить из себя ничего, кроме тихого хрипа, медленно повалилась назад.

– Ну что, поняли, олухи, как рубица нужно? – начал поучительную речь Альто перед десятком столпившихся гномов, вытаскивая окровавленный топор из туловища, казалось бы, несокрушимого врага. – Рост, оно, конечно, того, преимущество, но может и недостатком быть, смотря как повернуть…

Голова Дарка кружилась, а по виску, словно огромный тамтам, били несколько сотен неутомимых невидимых барабанщиков. Удар молота пришелся как раз в ту часть головы, которая несколько месяцев назад пострадала от махаканской секиры. Превозмогая боль и слабость в коленях, Аламез поднялся на ноги и огляделся по сторонам, пытаясь определить потери, понесенные отрядом во время спонтанного и совершенно незапланированного побоища. По опушке леса и на поляне среди гор трупов бродили гномы, пытающиеся найти тяжелораненых и оказать им посильную помощь. Неподалеку на пеньке сидел Фламер и тщательно перебинтовывал поврежденный в бою локоть.

– Зачем? – начал с неожиданного вопроса разговор с Анри Дарк. – Все равно скоро само заживет.

– Да не скажи, – хмыкнул в ответ продолжающий бинтовать руку старик, – это тебе сейчас безнаказанно подставляться можно, а у меня восстановление медленно идет. Вон рана, пустяк, а неделю-другую промучаюсь.

– Ну ладно тебе, кончай жаловаться, старина, – решил сменить тему разговора Дарк, – ты Гаврия с Ильзой не видел?

– Сорано там где-то мотался. – Анри указал рукой направление и тут же застонал от пронзившей локоть боли. – Помогает гномам раненых перевязать, а Ильзы не видел, врать не буду.

– Где же она, черт подери? – процедил сквозь зубы начинающий серьезно волноваться Дарк.

– Пошли, – раздался позади тихий и вкрадчивый голос.

Дарк обернулся и увидел стоявшего за спиной понурившегося Альто.

– Пошли, покажу, – отрывисто повторил гном, стараясь не смотреть Аламезу в глаза.

Они прошли не более сорока шагов, гном остановился на небольшом холмике возле трех ветвистых молодых берез. На зеленом ковре из травы и лесного мха, среди груды мертвых тел амазонок и гномов лежала его любимая женщина, Ильза, в затылке которой уродливо торчал гномий топор. Некогда золотистые, задорные кудряшки были густо покрыты кровью и брызгами мозгов.

Дарк закрыл глаза и опустился на колени перед телом женщины, которую любил, которая дарила ему веру в будущее и сладкие минуты радости в краткие промежутки между повседневной резней, кровью и грязью, заполнившими его будни. Он чувствовал, как слезы текут через закрытые веки, обжигают нос, губы, щеки. Стоя на коленях в приступе нахлынувшего оцепенения, Дарк слышал, как ему что-то заботливо и печально бормотал Румбиро:

– Такое бывает, дружище, бой есть бой, не всегда различить можно, где свой, а где чужой. Ильза твоя, она ведь, того, тоже женщина, тоже амазонка… не разобрались ребята, что она за нас, ну и саданули в суматохе…

– Найди его… я ему сам… собственными руками! – бормотал Дарк в приступе слепого гнева.

Альто пожал плечами, присел на корточки перед телом и принялся внимательно рассматривать древко торчавшего в голове девушки топора, затем, печально крякнув, поднялся в полный рост и зачесал заляпанную кровью бороду.

– Знаю я, чей это топор, по насечкам узнал, – вывел Дарка из оцепенения голос Альто, – Утеро Четырехпалый ее зашиб.

– Где, где он! – кричал вскочивший на ноги Дарк, яростно вращая горящими от ненависти и полными слез глазами. – Да я ж его…

– Вот он, – оборвал гневные излияния Аламеза Румбиро, – рядом с Ильзой лежит, тот, у которого живот распорот да глаз выбит…

Гном незаметно ушел, оставив товарища наедине с постигшим его горем. Дарк не помнил, сколько он просидел на траве, зажмурив глаза и пытаясь осознать потерю, привыкнуть к утрате. Если бы он смог найти убийцу и отомстить, то сладкий бальзам мести, возможно, облегчил бы боль сердца, но даже мстить, и то было некому, кроме разве что бездыханного тела погибшего гнома.

– Не распускай нюни! – послышался за спиной грубый голос Фламера, сопровождаемый сильной оплеухой по и так больной голове.

Дарк вскочил, выхватил меч и кинулся на обидчика, но острая боль в переносице, возникшая в результате удара кованой перчаткой, отбросила его на несколько шагов назад. Анри подскочил вплотную, схватил противника за грудки, притянул к себе, и мощный удар кулака из-под низа пронзил ребра Дарка. Отвесив товарищу еще пару пощечин, старик небрежно оттолкнул его от себя и нервно забегал взад и вперед.

158